영어로 썸네일형 리스트형 마인뜻 마인 = mine = 나의 것 = 내꺼 i my me mine에 나오는 그 mine이고 문법이름이 소유대명사 나의 것 드라마 마인은 나의 것을 찾는 내용인가보당 소유대명사에 대해 좀 더 설명 하자면, A: My pasta is too salty, how is yours? 여기서 yours = 너의 것 (소유대명사)= 너의 파스타 = your pasta 내 파스타 너무 짜. 너꺼는 어때? B: Mine is good. mine = 나의 것 (소유대명사)= 나의 파스타 = my pasta 내 꺼는 괜찮아. 소유대명사를 모르면, 풀어서 your pasta, my pasta라고 한다. 소유대명사를 이용해서 간단하게 너꺼 (yours), 내꺼 (mine)라고 할 수 있겠다. 내꺼 mine, 너(희들)의 것 you.. 더보기 바람맞다영어로 바람맞다 get/be stood up I got stood up. 나 바람 맞았어. by 를 사용해서 누구한테 바람 맞은지도 쓸 수 있다. I got stood up by my date. 나 데이트상대한테 바람맞았어. (my date에서 date는 데이트가 아니라, 데이트 상대) 앞에 be/get 없이 "바람 맞히다" 능동형으로 쓸 수도 있다. A: Have you ever stood someone up? B: No. But, once I didn't really feel like going. so I texted him. 너는 누구 바람 맞힌 적이 있니? 아니, 근데 한 번 진짜 가기 싫은 적 있어. 그래서 문자했지. 더보기 군것질하다영어로 snack 1. 명사: 과자 등 군것질거리 (밥 아닌 거) My favourite snack is 아몬드빼빼로. 내가 좋아하는 과자는 아몬드빼빼로다. What snacks do you want me to get? 내가 무슨 스낵 사다줄까? snack 2. 동사: 군것질하다 I snack every day 나는 군것질을 매일 한다. I snack on chips all the time. 나는 감자칩을 항상 먹는다. 이렇게 동명사 형으로도 ~ How do I stop myself from snacking? 어떻게 하면 내가 간식 먹는 걸 그만 할 수 있을까? From tomorrow, I'll stop snacking for 2 days!!! 내일 부터, 2틀 동안 간식 안 먹을거야! 더보기 스트레스풀다영어로 스트레스를 풀다 relieve stress (발음할 때 ie 모음 2개 [i] 살짝 길게) I eat unhealthy to relieve stress. 나는 스트레스 풀려고 건강에 안 좋게 먹는다. I need to relieve stress. 나 스트레스 풀어야해. Crying help relieve stress. 우는 것은 스트레스 푸는데 도움이 된다. How do you relieve stress? 너는 어떻게 스트레스 풀어? 더보기 다행이다영어로 다행이다 여러가지 방식으로 표현 할 수 있다. 1. a relief = 안도. 안심 It's a relief. 다행이다. It's a relief that you passed the exam. 너 시험에 패스했다니 다행이다. that's a relief. (그거) 다행이다 A: She is okay now. B: That's a relief. A: 그녀는 이제 괜찮아. B: 그거 다행이다. 2. relieved = 안심되는 (형용사) be/ feel relieved I'm so relieved that everything went so well!!! 모든 것이 잘 되서 정말 다행이다!! I'm relieved that you didn't get hurt. 너가 다치지 않아서 정말 다행이야! 3. Than.. 더보기 1+1영어로, 원플러스원영어로 1+1 영어로는 "한 개 사면, 한 개 공짜로 얻어" 라고 말한다. buy one, get one free! 편의점 가면 과자코너에 2+1이 많다 "2 개 사면, 한 개 공짜로 얻는다" 라고 말하면 된다! buy two, get one free ㅋㅋㅋ 더보기 아쉽다영어로 아쉽다. shame 이라는 단어 이용 shame은 수치심, 창피 라는 뜻이 있지만 it's/that's a shame 은 상황이 달랐기를 바라는 약간의 슬픔, 실망 아쉬움을 표현하는 아쉽다 라는 뜻이 된다. It이 that 보다 더 가까운 개념이기 때문에, 내가 말하면서 아쉬움을 표현하는 거라면, It's a shame. It's a shame you can't come tonight. 오늘 밤 너 못 온다니 아쉽다 It was a shame you couldn't come yesterday. 너 어제 못 온거 아쉬웠어. 상대방이 한 말에 아쉬움을 표현하는 거라면, that's a shame. 아쉽겠다 A: I really wanted to watch the movie with my sister. But.. 더보기 해장하다영어로, 숙취있다영어로 숙취가있다 hangover: 숙취 (명사) have a hangover: 숙취 갖고있다. I had a bad hangover. I had headaches all day. 나 심한 숙취가 있었어. 하루종일 머리가 아팠어. I had a terrible hangover this morning. Now, I'm good. 나 오늘 아침 끔찍한 숙취가 있었어. 지금은 괜찮아. hungover : 숙취에 시달리는 (형용사) be + hungover I'm so hungover. 나 숙취가 너무 심해. I was hungover yesterday. 나 어제 숙취가 너무 심했어 영어에 "해장하다" 라는 동사는 딱히 없는 것 같다. 개인적인 생각은 한국의 술문화가 많이 발달해서 해장문화도 있는 것 아닐까 라는 생각.. 더보기 이전 1 ··· 13 14 15 16 17 18 19 ··· 21 다음